I am a fan of the preciseness of language. Some words have a subtle nuance that really should cause you to use one word over another. But sometimes, in the real world, people make these distinctions that just don’t make sense. An airport parking kiosk had its sign updated, changing how you are supposed to insert your card into the slot. It changed from rapidly to quickly. Or was it from quickly to rapidly? I really don’t know the difference between these two words, so I don’t know which way the change happened.